Buy La Espinaca de Yukiko by Frederic Boilet (ISBN: ) from Amazon’s Book Store. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. Tebeos y Comics – Comics otras Editoriales Actuales: La espinaca de yukiko. frederic boilet. ponent mon. rústica. buen estado. Compra, venta y subastas de. : La Espinaca de Yukiko (Spanish Edition) () by Frederic Boilet and a great selection of similar New, Used and Collectible Books .

Author: Faunris Zulurn
Country: Myanmar
Language: English (Spanish)
Genre: Marketing
Published (Last): 9 April 2007
Pages: 231
PDF File Size: 6.30 Mb
ePub File Size: 18.12 Mb
ISBN: 411-4-98510-977-2
Downloads: 21275
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gakree

In the midst of their congress, he lingers over every part of Yukiko’s form, making each portion of her body a new standard of beauty, even to the point of remolding imperfection such as chicken pox scars into aesthetic wonders.

He’s grabbing women, forcing their faces into position so he can kiss them. Amazon Rapids Fun stories for kids on lla go.

When he arrives at her navel, he mispronounces as he is speaking entirely in Japanese and uses a word that sounds like spinach rather than like navel. Withoutabox Submit to Film Festivals. Yet because of the colossal strength of lla individuals’ particular personal anthems, we know such a nation of two will never likely come about.

Explore the Home Gift Guide. I know I missed it and felt like I was expecting a cultural salad and got something else. Is Boilet merely recounting an interesting sexual anecdote or does he wish to say something more? At the he Narrator or character?


This is a brisk read, but one lovingly created and gorgeous to behold. Content-wise, the book seems at first a I heard about Yukiko’s Spinach while looking on various manga web sites for creations with interesting visual styles. Note It does occur to me that this may not actually be autobiography, that it may instead be some kind of hyperfictionalization of Boilet’s experiences—a kind of codified wishful thinking on the author’s part.

Yukiko’s Spinach is named for an instance in which Boilet lingers over every part of Yukiko’s nude form. I just got the feeling that he’s fetischizing these women with a weird sense of ownership. As a book primarily interested in Yukiko’s temporary place as Boilet’s carnal muse, the book amusingly from a very meta perspective goes to deliberate lengths to demonstrate Boilet’s part as a persistent, attentive lover.

Excluding the somewhat explicit scenes, there are numerous elements that I could relate to: Passionate, gentle, fresh and vibrant, it is a love so strong it hurts.

La Espinaca de Yukiko

Share your thoughts with other yukoko. I like it when artists play around with these things, when they break the fourth wall, for example, or whatever the equivalent for texts might be – I’m not feeling creative enough to come up with something better than the incredibly lame “burning the press” – but Monsieur Boilet went over the top. Learn more about Amazon Prime. Would you like to tell us about a lower price? To imagine that one’s own story is as valuable a use of a reader’s time as a fictional character’s takes guts.


Get fast, free shipping with Amazon Prime.

Oct 04, D. While that would certainly complicate the reading, I think it would make for a more delectable interpretive puzzle. I was relieved when the book was over and I didn’t have to see things from his perspective anymore.

Robert Boyd rated it really liked it Jul 23, Whether absolutely non-fictional in this aspect or not, Boilet posits a version of himself that is a kind of indefatigable superman of the intimate. I was surprised by the graphics itself, mostly photo-realism. This lends to the veracity of these experiences and conveys the idea that yukiio are real people with real motivations and personal curiosities.

Yukiko’s Spinach by Frédéric Boilet

So Yukiko’s Spinach exists as a revelry in a moment, a snapshot of the expinaca vacation marred only by the inevitable collapse and loss at its conclusion. Boilet’s character in the story seems espincaa of an expatriated group of French artistic types and is familiar enough with Japan and the ins and outs of the culture to behave as some kind of nouvelle native.

Content-wise, the book seems at first a typical love story. Lists with This Book.